Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

la région lombaire

  • 1 région

    région [ʀeʒjɔ̃]
    feminine noun
    (étendue) region ; (limitée) area ; [de corps] region
    la région parisienne/londonienne the Paris/London region
    si vous passez dans la région, allez les voir if you are in the area, go and see them
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    The 22 régions are the largest administrative divisions in France, each being made up of several « départements ». Each région is administered by a « conseil régional », whose members « les conseillers régionaux » are elected for a six-year term in the « élections régionales ». The expression la région is also used by extension to refer to the regional council itself. → DÉPARTEMENT  ÉLECTIONS
    * * *
    The largest administrative unit in France, consisting of a number of départements. Each has its own Conseil régional (regional council) which has responsibilities in education and economic planning
    * * *
    ʀeʒjɔ̃ nf
    * * *
    1 Admin region; la région parisienne the Paris region;
    2 Géog ( territoire) region; ( autour d'un lieu) area; les régions tropicales/froides tropical/cold regions; le Vésuve et sa région Vesuvius and the surrounding area; le vin de la région the local wine; en région journ in the regions;
    3 Anat region; la région lombaire the lumbar region;
    4 Mil district; région militaire military district ou command;
    5 fig region; les régions supérieures du savoir the loftier realms of knowledge.
    Région The largest administrative unit in France, consisting of a number of départements. Each has its own Conseil régional (regional council) which has responsibilities in education and economic planning.
    [reʒjɔ̃] nom féminin
    région industrielle/agricole industrial/agricultural region
    les régions tempérées/polaires the temperate/polar regions
    la région parisienne the Paris area, the area around Paris
    région cervicale/lombaire cervical/lumbar region
    Région nom féminin
    One of the three main administrative divisions in France, the région was created in 1982. There are twenty-six in all, four of which are overseas. Each région groups together several départements and is administered by a conseil régional, headed by the président du conseil régional.

    Dictionnaire Français-Anglais > région

  • 2 region

    region ['ri:dʒən]
    1 noun
    in the Liverpool region dans la région de Liverpool;
    figurative the lower regions les Enfers mpl
    (b) (in body) région f;
    in the region of the heart dans la région du cœur;
    in the lower back region dans la région lombaire
    (c) (of knowledge, sentiments) domaine m;
    now we move into the region of mere speculation là, nous entrons dans le domaine de la spéculation pure
    environ;
    in the region of 10 kg dans les 10 kg (environ);
    in the region of £500 aux environs de ou dans les 500 livres

    Un panorama unique de l'anglais et du français > region

  • 3 région

    [ʀeʒjɔ̃]
    Nom féminin região feminino
    * * *
    région ʀeʒjɔ̃]
    nome feminino
    1 (de país) região
    région autonome
    região autónoma
    3 figurado domínio m.; esfera
    4 ANATOMIA região
    région lombaire
    região lombar

    Dicionário Francês-Português > région

  • 4 lombaire

    lɔ̃bɛʀ
    Lenden...
    lombaire
    lombaire [lõbεʀ]
    Beispiel: région lombaire Lendengegend féminin
    Lendenwirbel masculin

    Dictionnaire Français-Allemand > lombaire

  • 5 lombaire

    adj. belga oid; région lombaire bel qismi; les cinq vertèbres lombaires beshta bel umurtqasi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > lombaire

  • 6 lumbar region

    région lombaire

    English-French medical dictionary > lumbar region

  • 7 região

    re.gi.ão
    [r̄eʒi´ãw] sf région. Pl: regiões.
    * * *
    [xe`ʒjãw]
    Substantivo feminino
    (plural: - ões)
    région féminin
    * * *
    nome feminino
    região autónoma
    région autonome
    região parisiense
    région parisienne
    2 (zona) région
    pays m.
    viver na mesma região
    habiter la même région
    3 (do corpo) région
    região lombar
    région lombaire

    Dicionário Português-Francês > região

  • 8 ponctionner

    ponctionner [pɔ̃ksjɔne]
    ➭ TABLE 1 transitive verb
    [+ contribuable, entreprise] to tax
    * * *
    pɔ̃ksjɔne
    1) Médecine ( perforer) to puncture; ( extraire) to tap [liquide]
    2) ( prélever) to levy [somme]
    * * *
    pɔ̃ksjɔne vt
    1) [fonds, ressources] to draw off
    2) [personne, organisme] to tax
    * * *
    ponctionner verb table: aimer vtr
    1 Méd ( perforer) to puncture; ( extraire) to tap [liquide];
    2 ( de l'argent) to levy [somme]; ponctionner 5 millions to levy 5 million; ponctionner le budget de la Défense to tap the DefenceGB budget.
    [pɔ̃ksjɔne] verbe transitif
    1. MÉDECINE [poumon] to tap
    [région lombaire] to puncture
    2. [compte en banque] to withdraw money from
    [économies] to make a hole ou dent in

    Dictionnaire Français-Anglais > ponctionner

  • 9 HUIYAC

    huîyac, variantes: huêyac et huîac.
    Long.
    Sah 1952,158:11.
    Est dit du crocodile, âcuetzpalin. Sah11,67.
    de balais. Sah10,87 (uiiac).
    d'une barbe. Sah10,111.
    d'une herbe en Cod Flor XI 141v = ECN9,144.
    de la fleur du yucca (iczôxôchitl). Sah11,205.
    de l'ocelot. Sah11,1 (veiac).
    de la queue de l'oiseau. Sah11,55.
    du crotale. Sah11,75.
    de l'iztac côâtl. Sah11,76.
    du serpent en général. Sah11,87 (viac).
    du cerisier, elocapôlcuahuitl. Sah11,121.
    de la racine âcaxîlotl. Sah11,126 (viac).
    du jonc caltôlin. Sah11,194 (viac).
    de la région lombaire, tocuitlaxilotcân. Sah10,120 (uiac).
    de la barbe de Quetzalcôâtl. Sah3,13 (viac).
    des plumes quetzalli. Sah4,46.
    " patlâhuac achi huîyac in iquillo ", ses feuilles sont larges et un peu longues - anchas, algo largas son sus hojas. Cod Flor XI 142r = ECN9,144.
    " huîyac quetzalli ", de longues plumes de quetzal - langen Quetzalfedern. Sah 1952,166:10.
    " inic huîyac cemmolicpitl ", d'un coude de long - de un codo de longitud.
    Est dit d'une racine (cicîmatl). Cod Flor XI 174r = ECN9,202 = Sah11,184.
    " huîyac ce ciyacatl ", d'un bras de long - long of an arm's span.
    Est dit d'un tube à tabac. Sah10,88.
    " in îcuitlapil âmatl ahzo ômmatl ahnôzo êmatl inic huîyac ", sa queue est en papier longue de deux ou trois brasses.
    Décrit le déguisement dit xiuhcôâtl. Sah2,147 = Sah 1927,213.
    " huehhuêyi âmatl patlâhuac inic patlâhuac cenyôllohtli mahtlâcmatl inic huîyac ", de grands morceaux de papier larges, larges d'une brasse, longs de dix brasses. Sah2,112.
    " cencah huiyac, cencah huitlatztic îhuân cencah tzimiztac îhuân mimiltic temimiltic ", il est très long, très haut et sa souche est très blanche et il est cylindrique, très cylindrique - sehr lang und sehr hoch, ferner sehr weiß am Grunde und rund, wie eine Säule rund. Décrit le jonc, tôlmimilli. Sah 1927,113 = Sah2,78.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUIYAC

  • 10 PITZAHUA

    A.\PITZAHUA pitzâhua > pitzâhua-.
    *\PITZAHUA v.inanimé, devenir ou être maigre, mince.
    Esp., pararse delgado y flaco (M).
    emmagrecerse (M I 50v. pitzaua ni).
    Angl., to get thin (K).
    Est dit du dos, tocuitlapan. Sah10,120.
    de la taille, topitzâhuayan. Sah10,120.
    de la région lombaire, tocuitlaxilotcân. Sah10,120.
    de la pousse terminale d'une branche, miyâhuayôtl. Sah11,114.
    " zan niman tlâlli îxco huâlpitzâhuatiuh in îxiuhyo ", ses feuilles viennent minces juste au niveau du sol - its foliage comes out slender, just on the surface of the ground.
    Est dit de la plante tzatzayanalquiltic. Sah11,162.
    B.\PITZAHUA pitzâhua > pitzâuh.
    *\PITZAHUA v.t. tê-., faire maigrir quelqu'un.
    Esp., emmagrecer a otro (M I 50v.).
    *\PITZAHUA v.t. tla-.,
    1.\PITZAHUA amincir, rétrécir une chose.
    Esp., adelgazar palos o sogas (M).
    Angl., to make something thin, to cut boards or lengths of rope (K).
    " nicpitzâhua (in ohtli) ", je rétrécis (le chemin). Sah11,266.
    " nicpitzâhua ", je l'amincis - I make it slender.
    Il s'agit de la poutre xopetlatl. Sah11,115.
    *\PITZAHUA v.impers., avec préf. objet tla-., " tlapitzâhua ", elle se fait mince.
    Angl., it becomes thin.
    Est dit de la taille, tocuitlacaxiuhyân. Sah10,120.
    du sommet de la montagne, tepêticpac. Sah11,261 - slender.
    " cuammaxac, tzôltic, pîcqui, tlatzôlihui, tlapitzâhua ", à l'endroit où l'arbre fait une fourche, c'est étroit, c'est resseré, ça se fait étroit, ça se fait mince - the tree's crotch is tapering. It comes together, it becomes narrow, thin. Sah11,114.
    2.\PITZAHUA avec préf.obj.indéfini, parler haut, chanter comme une femme.
    " tlapitzâhua ", il chante d'une voix aigüe - he sings in falsetto. Est dit du chanteur. Sah10,28.
    " tlatomâhua, tlapitzâhua ", il chante d'une voix grave, il chante d'une voix aigüe - he sings in full voice, in falcetto. Est dit du chanteur. Sah10,29.
    " cuîcatihuih cencah tzahtzih cencah tlapitzâhuah ", ils vont en chantant, ils crient très fort, ils prennent une voix très aiguë. Sah2,93.
    " in ihcuâc chôca, iuhquin centzontli coyôtl chôca cequi tlatomâhua cequi tlapîtzâhua cequi pipitzca ", quand il hurle, il hurle comme quatre cent coyotes, certains ont une voix grave, d'autres ont une voix aigüe, certains poussent des cris stridents - when it howls, it howls like many coyotes. Some in a full voice, some in a high pitched one, some in a wail. Est dit de l'azcacoyotl. Sah11,8.
    * redupl., " nitlahtlapitzâhua ", je ris fort, aux éclats, je crie, je chante d'une voix claire, déliée comme celle d'une femme.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PITZAHUA

  • 11 PITZAHUAC

    pitzâhuac:
    1.\PITZAHUAC fin, mince, petit.
    Esp., cosa delgada, así como varas, pilares, columnas, sogares, y cosa largas y rollizas, o el camino, el viento delgado y sutil, los frijoles pequeño, lentejas, o cosas semejantes (M).
    angosta cosa, assi como tabla, heredas, pared, adobe, camino, o cosa semejante (M I 10v.).
    delgada cosa de largas cosas, y rollizas (361 d'après M I 37r.).
    enxuto hombre (M I 56v.).
    Angl., something thin, slender (K).
    Est dit du ver izcahuihtli. Sah11,65.
    du moustique xalmoyôtl. Sah11,103.
    de l'écorce de l'arbre. Sah11,114 (opposé à patlâhuac).
    du feuillage de la plante, ololiuhqui. Sah11,129.
    des feuilles (îxiuhyo) de l'absinthe, iztauhiyatl. Sah11,165.
    d'un sentier, ohpitzactli. Sah11,267.
    des haricots, paletl. Sah11,285 (opposé à chamâhuac).
    zôletl. Sah11,285.
    epitzactli. Sah11,285.
    de cheveux, tzontli. Sah10,100 (opposé à tomâhuac).
    du nez, yacatl. Sah10,104 (opposé à tomâhuac).
    de la taille, topitzâhuayân. Sah10,120.
    de la région lombaire, tocuitlaxilotcân. Sah10,120.
    du bas-ventre, xiccuêyôtl. Sah10,121.
    d'une flèche, mîtl. Sah10,185 = Launey II 256.
    Long and thin.
    Décrit des dents. Sah10,109.
    le bout de la langue. Sah10,107.
    " pitzâhuac etl ", lentilles (S).
    " pitzâhuac ehecatl ", vent léger - viento liuiano (M I 117v.).
    " pitzâhuac chîlli ", des piments minces - thin chilis. Sah10,67.
    " piyaztic, pitzâhuac, pipitzâhuac ", élancé, mince, mince de partout - slender, thin, thin in all parts.
    Décrit le jonc xomalin. Sah11,195.
    2.\PITZAHUAC haute, aiguë, en parlant d'une voix.
    " cencah pitzâhuac in îtôzqui inic chôca ", sa voix est très aigue quand il hurle - very high-pitched is his voice when it howls. Décrit le lynx, ocotôchtli. Sah11,8.
    3.\PITZAHUAC botanique, nom d'une plante médicinale.
    'delgadilla'. Cosa delgada, aguda. Planta medicinal.
    Cf. Sah HG X 28,41; Sah HG XI 7,138. Petresia adnata A Gray.
    Garibay Sah IV 349.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PITZAHUAC

  • 12 TOMAHUA

    A.\TOMAHUA tomâhua > tomâhua-.
    *\TOMAHUA v.i., grossir, croître, engraisser.
    Angl., to become flat, to bulge. R.Andrews Introd 474.
    to grow fat, to swell (K).
    it thickens (opposé à pitzâhua).
    Est dit de la région lombaire, tocuitlaxilotca. Sah10,120.
    du bas-ventre, xiccuêyôtl. Sah10,121.
    de la cerise, capolin. Sah11,121.
    " huel tomâhua, huel huêyiya ", il engraisse bien, il grandit bien - mucho engorda, mueho crece. Cod Flor XI 193v = ECN11,98 = Acad Hist MS 227v.
    " ic tomâhua, ic huêiya, ic monacayôtia, ic motoma ", à cause d'elles il devient gros, il grandit il grossit, il s'épanouit - por ello engorda, por ello crece, por ello echa carnes, por ello se desata (creciendo) - in order to expand, to become big, fleshy, to grow big.
    En consommant des graines ou de la sève de l'arbre teopochotl.
    Cod Flor XI 199r = ECN11,96 = Acad Hist MS 227v = Sah11,215.
    " tomâhua, pozâhuâ in îicxi ", son pied grossit, enfle. Sah11,218.
    *\TOMAHUA v.réfl., " ninotomahua ", je grossis.
    Esp., yo engordo.
    Cod Flor XI 199v = ECN11,98 = Acad Hist MS 227v.
    " motomâhua ", il grossit - it thickens.
    Est dit du tronc de l'arbre. Sah11,113.
    B.\TOMAHUA tomâhua > tomâuh.
    *\TOMAHUA v.t. tla-., rendre quelque chose gros.
    Angl., to fatten something. R.Andrews Introd 474.
    *\TOMAHUA avec préf.obj.indéf. tla-., avoir une voix grave, une voix de basse.
    Angl., to have a deep voice, to have a bass voice.
    to he deep (said of a voice)
    R.Andrews Introd 474.
    " tlatomâhua ", il a une voix de basse - he sings in full voice.
    Est dit du chanteur. Sah10,29.
    " tlatomâhua, tlapitzâhua ", il a une voix de basse, il a une voix aiguë - he sings in full voice, in falcetto. Est dit du chanteur. Sah10,29.
    " tlatomâhua ", il a une voix grave. Est dit du hibou, tecolotl. Sah11,42.
    " in ihcuâc chôca, iuhquin centzontli coyôtl chôca cequi tlatomâhua cequi tlapîtzâhua cequi pipitzca ", quand il hurle, il hurle comme quatre cent coyotes, certains ont une voix grave, d'autres ont une voix aigüe, certains poussent des cris stridents - when it howls, it howls like many coyotes. Some in a full voice, some in a high pitched one, some in a wail. Est dit de l'azcacoyotl. Sah11,8.
    *\TOMAHUA v.réfl., grossir, croître, engraisser.
    Esp., engordarse o pararse grueso o querer vomitar (M).
    Angl., to grow fat, to swell (K).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOMAHUA

  • 13 TOMAHUAC

    tomâhuac:
    Gros, épais, corpulent.
    Esp., cosa gorda, gruesa o corpulente (M).
    Angl., something plump, thick, fat (K).
    Décrit le jaguar, ocêlôtl. Sah11,1 = ECN11,50.
    le cou du tapir. Sah11,3.
    le géomys, chachahuatl. Sah11,18.
    le crocodile, acuetzpalin. Sah11,67.
    le crotale. Sah11,75.
    le serpent tlehuahcôâtl. Sah11,76.
    le serpent metlapilcôâtl. Sah11,82.
    le tronc de l'arbre. Sah11,113.
    le sapotiller, tzapotl. Sah11,116.
    le fruit âtoyaxocotl. Sah11,119.
    le cerisier, elôcapolcuahuitl. Sah11,121.
    la cerise, elôcapôlin. Sah11,121.
    la racine cîmatl. Sah11,125.
    d'une torche, ocotl. Sah10,11.
    du bon froment, trigo. Sah10,71.
    des cheveux, tzontli. Sah10,100 opposé à pitzâhuac.
    le nez, yacatl. Sah10,104 opposé à pitzâhuac.
    des dents. Sah10,109.
    de la région lombaire, tocuitlaxilotcân. Sah10,120.
    du bas-ventre, xiccueyôtl. Sah10,121.
    Full. Est dit de grains de maïs. Sah10,66.
    " chamâhuac, tomâhuac, tolontic, tohtolontic ", bien développé, gros, rond, bien rond - developped, full, round - each one round.
    Décrit le cacao vendu par le bon marchand. Sah10,65.
    " in îtlaôllo tomâhuac, chamâhuac ", ses grains sont gros, volumineux - its kernels are thick, fat. Sah11,282.
    " in tomâhuac tlequiquiztli ", la grosse trompette-à-feu. Sah12,16.
    " tomâhuac, malacachtic ", gros, rond - es grueso, copado
    Cod Flor XI 115v = ECN11,68 = Acad Hist MS 205r = Sah11,112.
    " nohuiyan tomâhuac ", membru.
    " tomâhuac ocuilin ", gros ver.
    * plur., " tomâhuaqueh ".

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOMAHUAC

  • 14 Lenda

        Lenda, Lendabàim
        (d') Le tilleul, mais aussi la région lombaire.

    Dictionnaire alsacien-français > Lenda

  • 15 low back pain

    1. douleurs de la région lombaire
    2. douleurs du bas du dos
    3. lombalgies
    4. tour de reins

    English-French medical dictionary > low back pain

  • 16 Lendengegend

    Lendengegend
    Anatomie région Feminin lombaire

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Lendengegend

  • 17 кръст2

    м 1. reins mpl: région f lombaire, lombes mpl; боли ме кръст2 ът j'ai mal aux reins; 2. taille f; гол до кръст2а nu jusqu'а la taille.

    Български-френски речник > кръст2

См. также в других словарях:

  • lombaire — [ lɔ̃bɛr ] adj. • v. 1560; lumbaire « ceinture qui sert à cacher les organes génitaux » 1488; de lombes ♦ Qui appartient aux lombes, se situe dans les lombes. Région lombaire. Les cinq vertèbres lombaires. N. f. La dernière lombaire s articule… …   Encyclopédie Universelle

  • région — [ reʒjɔ̃ ] n. f. • 1380; « pays » XIIe; lat. regio « direction; frontière, contrée », de regere 1 ♦ Territoire relativement étendu, possédant des caractères physiques et humains particuliers qui en font une unité distincte des régions voisines ou …   Encyclopédie Universelle

  • LOMBAIRE — adj. des deux genres T. d Anat. Qui appartient aux lombes. La région lombaire. Les vertèbres lombaires …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • LOMBAIRE — adj. des deux genres T. d’Anatomie Qui appartient aux lombes. La région lombaire. Les vertèbres lombaires …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Région lombosacrée — ● Région lombosacrée partie anatomique située de part et d autre de l articulation entre la dernière vertèbre lombaire et la première vertèbre sacrée …   Encyclopédie Universelle

  • Fascia thoraco-lombaire — région musculaire surficielle dorsal, le fascia thoraco lombaire est la structure fibreuse grise en bas et au centre du schéma …   Wikipédia en Français

  • RÉGION — s. f. Grande étendue de pays. Toutes les régions de la terre. Les régions d Asie, d Afrique, etc. Les régions tempérées. Les régions méridionales, septentrionales, orientales, occidentales. Région haute, basse. Région citérieure, ultérieure.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RÉGION — n. f. Vaste étendue de pays. Toutes les régions de la terre. La domination anglaise s’étend en Afrique sur de nombreuses régions. Il se dit plus particulièrement d’un Ensemble de territoires qui tous présentent certains caractères communs :… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Mal de dos — D’après les chiffres relevés en France, l’origine du mal de dos est mal identifiée dans 95 % des cas et 5 % des personnes de plus de trente ans souffrant d’un mal de dos ne sont pas soulagées par un traitement médicamenteux. C’est… …   Wikipédia en Français

  • VERTÈBRES ET RACHIS — La colonne vertébrale, ou rachis, est une tige formée de petits éléments osseux juxtaposés, les vertèbres, articulés entre eux: elle est donc très solide mais flexible. Caractérisée par sa situation, à la fois axiale et dorsale (fig. 1), par sa… …   Encyclopédie Universelle

  • ABDOMEN — L’abdomen humain est un segment volumineux du tronc qui s’interpose entre le thorax et la cavité pelvienne, ou petit bassin. Il loge, dans une cavité revêtue d’une séreuse, le péritoine, des viscères digestifs, urinaires et génitaux (fig. 1). 1.… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»